您的位置:广东十一选五 > 广东十一选五-影视影评 > 李翻译确实是刻画得很好 虽然前面有铺垫 但

李翻译确实是刻画得很好 虽然前面有铺垫 但

发布时间:2019-09-04 13:22编辑:广东十一选五-影视影评浏览(79)

    叶问对比黄飞鸿 是个有意思的事情
    这中间的时间 间隔了有15年 场景的设计 人物特别是对小人物的刻画 武打场面 确实都是进了一步 而最突出的变化 是温情 人情 从理想主义从带世俗化的过渡

    从廖师傅来打那里开始 就有这么苗头了 吃饭 吃水果 打输了不给嚷 嚷了还要讨回公道 叶问已经不是黄飞鸿 廖师傅也不是黄飞鸿里的那个北方师傅 打起来温柔可亲 不再是拳拳见肉 温情了 人性化了

    而叶问 明显更是有血有肉 人性多了 怕老婆 谦逊 还得挖煤 不再高高在上 宗师也是凡人 倒也把个阿嫂的角色 衬托得丰满起来

    李翻译确实是刻画得很好 虽然前面有铺垫 但是“翻译不是狗”出来的时候 很有力度 你看看他的家 他的瘸子大哥 人要不要活着和人要怎么活 确实就是两个层次的东西 
    这个角色最牛B的地方 不是和历史上的“翻译官”角色比 而是大陆版被删掉的那段 最后李翻译给民众群殴死 给这个角色添上了更多的意味 

    还是这个问题 人要不要活着和人要怎么活 不说被抢砸的棉花厂老板 不说可怜的民众 就算强如宗师者 也得挖煤吃饭 也得带老婆孩子跑路 打得动10个人 打得动个将军 又打得动时局么 黄飞鸿那种轮船大炮都挑得的本事 看着过瘾 从人性角度说 实在也是理想主义了

    本文由广东十一选五发布于广东十一选五-影视影评,转载请注明出处:李翻译确实是刻画得很好 虽然前面有铺垫 但

    关键词:

上一篇:陆川也许想拍一部伟大的电影

下一篇:没有了